Acts 23:2
ACVI(i)
2
G1161
CONJ
δε
And
G3588
T-NSM
ο
Tho
G749
N-NSM
αρχιερευς
High Priest
G367
N-NSM
ανανιας
Ananias
G2004
V-AAI-3S
επεταξεν
Ordered
G3588
T-DPM
τοις
Thos
G3936
V-RAP-DPM
παρεστωσιν
Who Stood By
G846
P-DSM
αυτω
Him
G5180
V-PAN
τυπτειν
To Strike
G3588
T-ASN
το
The
G4750
N-ASN
στομα
Mouth
G846
P-GSM
αυτου
Of Him
Clementine_Vulgate(i)
2 Princeps autem sacerdotum Ananias præcepit astantibus sibi percutere os ejus.
DouayRheims(i)
2 And the high priest, Ananias, commanded them that stood by him to strike him on the mouth.
KJV_Cambridge(i)
2 And the high priest Ananias commanded them that stood by him to smite him on the mouth.
Living_Oracles(i)
2 And Ananias, the high priest, commanded those that stood by him, to strike him on the mouth.
JPS_ASV_Byz(i)
2 And the high priest Ananias commanded them that stood by him to smite him on the mouth.
Twentieth_Century(i)
2 At this, the High Priest Ananias ordered the men standing near to strike him on the mouth;
Luther1545(i)
2 Der Hohepriester aber, Ananias, befahl denen, die um ihn stunden, daß sie ihn aufs Maul schlügen.
Luther1912(i)
2 Der Hohepriester aber, Ananias, befahl denen, die um ihn standen, daß sie ihm aufs Maul schlügen.
ReinaValera(i)
2 El príncipe de los sacerdotes, Ananías, mandó entonces á los que estaban delante de él, que le hiriesen en la boca.
Indonesian(i)
2 Waktu Paulus berkata begitu, Imam Agung Ananias menyuruh orang yang berdiri di sebelah Paulus menampar mulut Paulus.
ItalianRiveduta(i)
2 E il sommo sacerdote Anania comandò a coloro ch’eran presso a lui di percuoterlo sulla bocca.
Portuguese(i)
2 Mas o sumo sacerdote, Ananias, mandou aos que estavam junto dele que o ferissem na boca.